Poem 1 THE ROAD NOT TAKEN

-by Robert Frost

Stanza- 1

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveller, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Explanation: The poet has come into the deep autumnal wood where two roads have diverged into two ways like a fork. Immediately the poet understands that as a traveller, travelling both the roads is impossible. Here the two roads symbolise two ways to go in life. The poet first thought of travelling both the roads and then discarded the idea. Then he finds himself in dilemma into able to decide about the choice of roads. He found that the first road has bent in the undergrowth bush). The undergrowth here represents the unknown world.

व्याख्या- कवि शरद ऋतु की गहरी वन में आ गया है जहाँ दो सड़कें कांटे की तरह दो दिशाओं में विभाजित हो गई हैं। कवि तुरंत समझ जाता है कि एक यात्री के रूप में दोनों रास्तों पर यात्रा करना असंभव है। यहाँ दो रास्ते जीवन में जाने के दो रास्तों के प्रतीक हैं। कवि ने पहले दोनों रास्तों की यात्रा करने का विचार किया और फिर इस विचार को त्याग दिया। तब वह सड़कों के चुनाव के बारे में निर्णय लेने में खुद को दुविधा में पाता है। उसने पाया कि पहली सड़क झाड़ियों में झुक गई है)। यहां का अंडरग्रोथ अज्ञात दुनिया का प्रतिनिधित्व करता है।

Stanza- 2

Then took the other, just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same.

Explanation: The poet selects the road that appears at first glance to be less travelled. This stanza suggests that he has an independent spirit and does not wish to follow the crowd. After a moment, he changes his mind, concluding that both roads are equally worn out.

व्याख्या: कवि उस रास्ते का चयन करता है जो पहली नज़र में कम यात्रा वाला प्रतीत होता है। यह श्लोक बताता है कि उसके पास एक स्वतंत्र भावना है और वह भीड़ का अनुसरण नहीं करना चाहता। एक पल के बाद, वह अपना विचार बदलता है, यह निष्कर्ष निकालते हुए कि दोनों सड़कें समान रूप से खराब हैं।

Stanza- 3

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

Explanation: Leaves cover both roads equally. No one this morning has yet taken either path, for the leaves lie undisturbed. This symbolises that the choices in life open to the poet are both unknown to him. The poet remains committed to his decision to take the road he had previously selected, saying that he will save the other road for another day. This symbolises that he will make the other choice in life only if he is not satisfied with the results of the first choice. He observes, that he will probably never pass this way again, as one path leads to another, and thus will never have an opportunity to take the other road. This symbolises that he will not be able to take the second choice in life at all.

व्याख्या: पत्तियाँ दोनों सड़कों को समान रूप से ढकती हैं। आज सुबह किसी ने भी दोनों में से कोई रास्ता नहीं चुना है, क्योंकि पत्ते अबाधित पड़े हैं। यह इस बात का प्रतीक है कि जीवन में कवि के लिए खुले विकल्प दोनों ही उसके लिए अज्ञात हैं। कवि उस रास्ते को लेने के अपने फैसले के प्रति प्रतिबद्ध रहता है जिसे उसने पहले चुना था, यह कहते हुए कि वह दूसरे रास्ते को किसी और दिन के लिए बचा लेगा। यह इस बात का प्रतीक है कि वह जीवन में दूसरा चुनाव तभी करेगा जब वह पहली पसंद के परिणामों से संतुष्ट नहीं होगा। वह देखता है, कि वह शायद फिर कभी इस रास्ते से नहीं गुजरेगा, क्योंकि एक रास्ता दूसरे की ओर जाता है, और इस तरह उसे दूसरी सड़क लेने का अवसर कभी नहीं मिलेगा। यह इस बात का प्रतीक है कि वह जीवन में दूसरी पसंद बिल्कुल नहीं ले पाएगा।

Stanza- 4

I shall be telling this with a sight

Somewhere ages and ages hence;

Two roads diverged in a wood and I

I took the one less travelled by,

And that has made all the difference.

Explanation: In years to come, the poet says, he will be telling others about the choice he made, meaning that he will talk about what decision in life he took. While doing so, he will sigh, either with relief that he made the right choice, or with regret that he made the wrong choice. Whether right or wrong, the choice will have had a significant impact on his life.

व्याख्या- कवि कहता है कि आने वाले वर्षों में वह दूसरों को अपनी पसंद के बारे में बताएगा, जिसका अर्थ है कि वह इस बारे में बात करेगा कि उसने जीवन में क्या निर्णय लिया। ऐसा करते समय, वह या तो राहत के साथ आहें भरेगा कि उसने सही चुनाव किया, या अफसोस के साथ कि उसने गलत चुनाव किया। चाहे सही हो या गलत, चुनाव का उसके जीवन पर महत्वपूर्ण प्रभाव पड़ा होगा।

Conclusion of The Road Not Taken

The poem’s concludes with “…..and that has made all the difference.”. The concluding lines conveys that the decision taken make all the differences. Meaning, right or wrong decisions at life’s stage have huge bearing in shaping the individual’s life.

कविता का समापन “… .. और इसने सारा अंतर बना दिया है।” समापन पंक्तियाँ बताती हैं कि लिया गया निर्णय सभी मतभेदों को दूर करता है। मतलब, जीवन के स्तर पर सही या गलत फैसलों का व्यक्ति के जीवन को आकार देने में बहुत बड़ा असर होता है।

Tags:

Comments are closed